З
УКР. | ENG. |
За згодою керівництва | Upon /with the consent of the Head/Manager |
За поданням | Upon official recommendation/ proposal |
За посадою
| Ex officio
|
Забезпечити виконання закону | To enforce a law |
Заборона
| Prohibition
|
Заборона(и) | Ban |
Закон
| Law
|
Законні представники | Legitimate representatives |
Законність | Legitimacy |
Законодавство | Legislation |
Закриття (кримінального) провадження | Closure of a (criminal) proceeding |
Залякування | Intimidation |
Заміна юриста-адвоката | Replacement of a lawyer-attorney |
Запобіжна міра, захід
| Restraint measure; Measures of restraint; Pre-trial restrictions/Preventive punishment
|
Запобіжний захід | Restraint measure |
Запобіжні заходи | Measures of restraint |
Запобіжні заходи (Обрання, продовження, скасування або зміна запобіжного заходу) | Pre-trial restrictions (Impose, extend, cancel or change pre-trial restrictions) |
Застава
| Bail (сash bonds, generally referred to as “bail”, are the payment made in cash to the court)
|
Застосувати арешт | Impose detention |
Засуджений Визнаний винним (за) | Convict Convicted (of) |
Засуджені до покарання у вигляді обмеження або позбавлення волі | Convicts sentenced to restriction or deprivation of liberty |
Затриманий
| Detainee
|
Затримання
| Detention
|
Захисник Захисником є адвокат, який здійснює захист підозрюваного, обвинуваченого, засудженого, виправданого, особи, стосовно якої передбачається застосування примусових заходів медичного чи виховного характеру або вирішувалося питання про їх застосування, а також особи, стосовно якої передбачається розгляд питання про видачу іноземній державі (екстрадицію) (ст. 45 КПК, від 13/04/2012 № 4651. | Defender/defender counsel/counsel; defense lawyer Defender is a lawyer-attorney, whо perform defense of a suspect, accused, convicted or acquitted person as well as of the person who is going to be subjected to compulsory medical or remedial (transforming behavior) measures or against whom the issue of applying such measures was considered, and also of the person considered to be surrendered (extradited) to a foreign state ( the article 45 of the Criminal Procedure Code of Ukraine, April 13, 2012 # 4651). |
Захист
| Protection
|
Захист (в суді)
| Defense
|
Заявити про свою вину/невинуватість, визнати себе винним/не винним | Enter a guilty/ not guilty plea |
Звернення (про отримання/надання правової допомоги) | (Legal Aid) Application(s) (інколи - request for LA) |
Звернення щодо надання правової інформації | А query for legal information / Request for legal information |
Звільнення від відбування покарання | Releases from serving punishment |
Звільнення від відбування покарання з випробуванням | Discharge on probation |
Звільнення від оплати судових зборів | Relieve from paying court fees |
Звільняти з посади | Dismiss from the position |
Зґвалтування | Rape |
Здатність | Ability |
Здійснювати
| To сommit
|
Здійснювати захист | Conduct defense |
Здійснювати правосуддя | Dispense justice |
Земельне право | Land law |
Злочин легкого ступеню | Minor crime |
Злочини проти статевої свободи та статевої недоторканості | Crimes against sexual freedom and sexual inviolability |
Злочини невеликої (середньої) тяжкості | Crimes of minor (medium) gravity |
Зменшення обсягу обвинувачення | Lowering charges |
Зміни/поправки
| Amendments
|
Зобов'язання
| Obligation
|
Зобов’язання за виплатами | Repayment liabilities |
Last updated